ブラックネタ
ホーム
| ホーム || 一般ネタ || 夫婦ネタ || 子供ネタ || 金髪ネタ || 職業ネタ || エスニックネタ || ブラックネタ || 音声ネタ || ランダム |

Hurts So Good

A young couple wander off to the bushes during a softball game on the outskirts of their small town and start necking. After awhile the guy abruptly stops.

"You know," he says, "we've been doing this for weeks now and I think it's time we had intercourse,"

"Well, maybe," she says, "but I'm a virgin and I heard it hurts. Besides, all those people in the field may hear us."

The boy pauses and then says, "Hmmm, well, if it hurts, start making cow sounds, and I'll stop. But if it feels good, start singing. That way no one will ever guess what we're really doing!"

The girl agrees, so the two hastily take off their clothes and get down to business. Ten minutes later, everyone within a mile hear the following:

"Mooooooooo ..... Moooooooo ...... Moooooon Riverrrr....!"

 

 


wander off
横道へそれる

bush
茂み

on the outskirts of
〜のはずれに

necking
抱き合ってキスをする(ネッキング)

abruptly
ぶっきらぼうに、不意に

intercourse
性交

hastily
急いで

 

痛くってサイコー

ある若いアベックが、小さな町のはずれで行われていたソフトボールの試合から抜け出し、茂みに隠れて抱き合ってキスをした。そうしてしばらく経つと、男は不意に止めた。

「なあ、」彼は言った。「オレ達、こんなことをやり始めて数週間が経ったけど、そろそろアレをやってもいい頃だと思うなあ」

「う〜ん、まあねえ。」彼女は言った。「でも、私はまだ処女で、アレってすごく痛いって聞くわ。それに、グランドにいる皆に声が聞こえちゃうかもしれないし」

彼はしばらく考え、そしてこう言った。「う〜む、じゃあもし痛かったら牛の鳴き声を出してよ。そうしたらやめるから。でも、もし気持ちよかったら、何か歌って。そうすれば、誰にもオレ達がやってることはばれないだろう」

彼女が頷いたので、2人は急いで服を脱いで、アレをやり始めた。10分後、2人の周辺1マイル内に以下が響いた。

「モ〜〜〜〜、モ〜〜〜〜、モ〜〜〜〜モ太郎さん、桃太郎さん♪」



コメント:原文では、映画「ティファニーで朝食を」の主題歌「ムーン・リバー」でしたが、和文では日本人なら誰でも知っている桃太郎にしてみました。
| ホーム || 書籍 || FAQ || プレスリリース || 製作者紹介 || お問い合わせ等:munetaka@americanjoke.com |
※当サイトはリンクフリーです。 Copyright (C) 2006 MUNETAKA ALL RIGHTS RESERVED

 

「アメリカンジョークに習え!」のHPや書籍のジョークが、 テレビ朝日系列「テスト・ザ・ネイション」(2月12日放映)のユーモアセンスの診断テストの問題として使用されました!
使用されたのは下記5ジョーク!

『大型犬を倒したチワワの謎』
『新聞を運ぶ犬』
『パパと5人の子供』
『指を入れて、料理を運ぶウェイトレス』
『レストランのステーキ』

◆あなたの人間関係力を、文庫本「アメリカンジョークに習え!」でチェック!

 

メルマガ登録・解除 ID: 0000071682
アメリカンジョークに習え!
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ