ブラックネタ
ホーム
| ホーム || 一般ネタ || 夫婦ネタ || 子供ネタ || 金髪ネタ || 職業ネタ || エスニックネタ || ブラックネタ || 音声ネタ || ランダム |

Hail Marys

This married man goes to confessional and he tells the priest, "I had an affair with a woman... almost."

The priest says, "What do you mean almost?"

The man says, "Well, we got undressed and rubbed together but then I stopped."

The priest replies, "Rubbing together is the same as putting it in. You're not to go near that woman again, now say five Hail Marys and put $50 in the poor box."

The man leaves confessional, goes over and says his prayers, then walks over to the poor box. He pauses for a moment and then starts to leave. The priest, who was watching him, quickly runs over to him and says, "I saw that! You didn't put any money in the poor box!"

The man replied, "Well Father, I rubbed up against it, and you said it was the same as putting it in!"

 

 


confessional
懺悔室

priest
牧師

have an affair
浮気をする

undress
服を脱ぐ

rub
こする

Hail Marys
聖母マリアに捧げる祈り;幸いあれマリア様

say one's prayers
お祈りの言葉を捧げる

 

幸いあれマリア様

既婚男性が、懺悔室に行き牧師に言った。 「私、ある女性と浮気をしてしまいました、ほぼ・・・」

牧師は言った。 「ほぼ、とはどういうことです」

男は言った。 「ええ、お互い服を脱ぎまして、擦り合いまして、でもそこでやめたんです」

牧師は答えた。 「擦り合うという行為は、中に入れるのと同じことです。もう、その女性のもとへ行ってはなりません。さあ、”幸いあれマリア様”と5回言い、50ドルを慈善箱に入れなさい」

男は懺悔室を離れ、お祈りをし、慈善箱に行った。そこでしばらく間を置き、その場を離れた。それを見ていた牧師が、男のもとへすっ飛んできてこう言った。 「見ました!あなたは慈善箱にお金を入れてません!」

男は答えた。 「神父様。私は慈善箱をお金で擦りました。それは中に入れるのと同じことですよね!」



コメント:出す行為とは違うのでしょうか、神父様?
| ホーム || 書籍 || FAQ || プレスリリース || 製作者紹介 || お問い合わせ等:munetaka@americanjoke.com |
※当サイトはリンクフリーです。 Copyright (C) 2006 MUNETAKA ALL RIGHTS RESERVED

 

「アメリカンジョークに習え!」のHPや書籍のジョークが、 テレビ朝日系列「テスト・ザ・ネイション」(2月12日放映)のユーモアセンスの診断テストの問題として使用されました!
使用されたのは下記5ジョーク!

『大型犬を倒したチワワの謎』
『新聞を運ぶ犬』
『パパと5人の子供』
『指を入れて、料理を運ぶウェイトレス』
『レストランのステーキ』

◆あなたの人間関係力を、文庫本「アメリカンジョークに習え!」でチェック!

 

メルマガ登録・解除 ID: 0000071682
アメリカンジョークに習え!
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ