一般ネタ
ホーム
| ホーム || 一般ネタ || 夫婦ネタ || 子供ネタ || 金髪ネタ || 職業ネタ || エスニックネタ || ブラックネタ || 音声ネタ || ランダム |

Mrs. Barker, The Farter

An old lady came into her doctor's office and confessed to an embarrassing problem: "I fart all the time, Doctor Johnson, but they're soundless, and they have no odor. In fact, since I've been here, I've farted no less than twenty times. What can I do?"

"Here's a prescription, Mrs. Barker. Take these pills three times a day for seven days and come back and see me in a week."

The next week, an upset Mrs. Barker marched into Dr. Johnson's office: "Doc, I don't know what was in those pills, but the problem is worse! I'm farting just as much, and they're still soundless, but now they smell terrible! What do you have to say for yourself?"

"Calm down, Mrs. Barker," said the doctor soothingly. "Now that we've fixed your sense of smelling, we'll work on your hearing!"

 

 


confess
秘密を告白する

farter
おならをする人

オナラー
おならをする人

odor
におい

prescription
処方薬

march into
入る

calm down
落ち着く

soothingly
なだめるように

work on
〜にとりかかる

 

バーカー婦人はオナラー

年老いた女性が医者のもとを訪れ、恥ずかしい症状を打ち明けた。「常にオナラをしてしまうのですわ、ジョンソン先生、でも音も臭いもしないのですわ。実をいうと、今ここにいながらも少なくとも20回以上はオナラをしていますわ。どうすれば良いのでしょう」

「これが処方薬です、バーカーさん。この薬を一日3回、7日間飲みつづけ、また一週間後ここに来て下さい」

翌週、ご立腹状態のバーカー婦人が、ジョンソン先生のオフィスへ駆け込んだ。「先生、この薬の成分が何なのか知りませんが、症状は前より悪化してしまいましたわよ!オナラは相変わらずたくさん出て、音はしないけど、今度は耐えきれない臭いがするようになってしまったのですわ!どう言い訳なさるおつもり?」

「落ち着いてください、バーカーさん」先生はなだめるように言った。「臭覚は治ったようなので、次は聴覚に取り掛かりましょう」



コメント:臭覚、聴覚が悪いため、自分のオナラのすごさに気付きませんでした。
| ホーム || 書籍 || FAQ || プレスリリース || 製作者紹介 || お問い合わせ等:munetaka@americanjoke.com |
※当サイトはリンクフリーです。 Copyright (C) 2006 MUNETAKA ALL RIGHTS RESERVED

 

「アメリカンジョークに習え!」のHPや書籍のジョークが、 テレビ朝日系列「テスト・ザ・ネイション」(2月12日放映)のユーモアセンスの診断テストの問題として使用されました!
使用されたのは下記5ジョーク!

『大型犬を倒したチワワの謎』
『新聞を運ぶ犬』
『パパと5人の子供』
『指を入れて、料理を運ぶウェイトレス』
『レストランのステーキ』

◆あなたの人間関係力を、文庫本「アメリカンジョークに習え!」でチェック!

 

メルマガ登録・解除 ID: 0000071682
アメリカンジョークに習え!
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ