一般ネタ
ホーム
| ホーム || 一般ネタ || 夫婦ネタ || 子供ネタ || 金髪ネタ || 職業ネタ || エスニックネタ || ブラックネタ || 音声ネタ || ランダム |

Lesser of Two Evils

Outside a pharmacy in a busy street, a poor man is clutching onto a pole for dear life, not breathing, not moving, not twitching a muscle, just standing there, frozen.

The pharmacist, seeing this strange sight in front of his shop, goes up to his assistant and asks, "What's the matter with that guy? Wasn't he in here earlier?"

Assistant replies, "Yes he was. He had the most terrible cough and none of my prescriptions seemed to help."

Pharmacist says, "He seems to be fine now."

Assistant replies, "Sure, he does. I gave him a box of the strongest laxatives on the market. Now he won't dare cough!"

 

 


lesser
重要じゃない方

cluch
しっかり握る

for dear life
必死で、命からがら

twitch
〜をぴくりと動かす

go up to
〜に達する

laxative
下剤

dare
(動詞だが、助動詞的用法)あえて〜する

 

どっちがまし?

慌しい通りの一角にある薬局の前で、一人のみすぼらしい男が必死に竿を握っている。息もせず、歩きもせず、ピクリとも動かない。ただそこに突っ立ったまま、凍りついてしまっている。

薬剤師は、店の前のこの奇妙な光景を眺めながら助手に近づき、そして訊いた。「あの人、どうしたんだ。開店早々、あの人ウチの店に来なかったか?」

助手は答えた。「はい、いらっしゃいました。死にそうなほど咳込んでいて、私が出した処方薬では止まりそうにありませんでした」

薬剤師は言った。「今は咳はしていないようだけど」

助手は答えた。「咳は治ったでしょうね。一番強い下剤を一箱渡したんですよ。もう咳をする気にはなれないでしょう」



コメント:咳をしたはずみで出ちゃいます。
| ホーム || 書籍 || FAQ || プレスリリース || 製作者紹介 || お問い合わせ等:munetaka@americanjoke.com |
※当サイトはリンクフリーです。 Copyright (C) 2006 MUNETAKA ALL RIGHTS RESERVED

 

「アメリカンジョークに習え!」のHPや書籍のジョークが、 テレビ朝日系列「テスト・ザ・ネイション」(2月12日放映)のユーモアセンスの診断テストの問題として使用されました!
使用されたのは下記5ジョーク!

『大型犬を倒したチワワの謎』
『新聞を運ぶ犬』
『パパと5人の子供』
『指を入れて、料理を運ぶウェイトレス』
『レストランのステーキ』

◆あなたの人間関係力を、文庫本「アメリカンジョークに習え!」でチェック!

 

メルマガ登録・解除 ID: 0000071682
アメリカンジョークに習え!
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ