一般ネタ
ホーム
| ホーム || 一般ネタ || 夫婦ネタ || 子供ネタ || 金髪ネタ || 職業ネタ || エスニックネタ || ブラックネタ || 音声ネタ || ランダム |

The Amazing Catch

Larry, a local football star, is jogging down the street when he sees a building on fire. A lady is standing on a third story ledge holding her pet cat in her arms.

"Hey, lady," yells Larry, "Throw me the cat."

"No," she cries, "It's too far."

"I play football, I can catch him."

The smoke is pouring from the windows, and finally, the woman waves to Larry, kisses her cat goodbye, and tosses it down to the street. Larry keeps his eye on the cat as it comes hurtling down toward him. The feline bounces off an awning and Larry runs into the street to catch it. He jumps six feet into the air and makes a spectacular one handed catch.

The crowd that has gathered to watch the fire breaks into cheers. Larry does a little dance, lifts the cat above his head, wiggles his knees back and forth, then spikes the cat into the pavement.

 

 


ledge
水平の出っ張り

pour
(煙などが)どっと吹き出す

hurtle
高速で動く

feline
ネコ科の動物

awning
日よけ

break into
急に〜しだす

wiggle
くねくね動かす

pavement
舗装道路

 

ナイスキャッチ

ラリーは、地元のフットボールスタープレーヤー。道をジョギングしていると、燃えあがっているビルが見えた。女がひとり、3階の張り出しに立ち、腕にペットのネコを抱いている。

「おい、君、」ラリーが叫ぶ。「そのネコをこっちに投げろ」

「だめ、」女が泣き叫ぶ。「遠すぎるわ」

「俺はフットボールをやっているんだ。ちゃんと受け取れる」

煙が窓から吹き出している。ようやく、女がラリーに手で合図し、ネコにさよならのキスをして道へ軽く放った。ラリーは、猛スピードで落ちてくるネコから目を離さない。ネコは日よけに当たって跳ね、ラリーはネコを受け取ろうとして道に飛び込む。そして、6フィートも宙を飛び、見事、片手でネコを受け取った。

火事を見に集まった野次馬の群れが、どっと歓声をあげる。ラリーは小躍りしてネコを頭上へかかげ、膝をくねらせ、ネコを道路に蹴りつけた。



コメント:条件反射って恐ろしい。
| ホーム || 書籍 || FAQ || プレスリリース || 製作者紹介 || お問い合わせ等:munetaka@americanjoke.com |
※当サイトはリンクフリーです。 Copyright (C) 2006 MUNETAKA ALL RIGHTS RESERVED

 

「アメリカンジョークに習え!」のHPや書籍のジョークが、 テレビ朝日系列「テスト・ザ・ネイション」(2月12日放映)のユーモアセンスの診断テストの問題として使用されました!
使用されたのは下記5ジョーク!

『大型犬を倒したチワワの謎』
『新聞を運ぶ犬』
『パパと5人の子供』
『指を入れて、料理を運ぶウェイトレス』
『レストランのステーキ』

◆あなたの人間関係力を、文庫本「アメリカンジョークに習え!」でチェック!

 

メルマガ登録・解除 ID: 0000071682
アメリカンジョークに習え!
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ