子供ネタ
ホーム
| ホーム || 一般ネタ || 夫婦ネタ || 子供ネタ || 金髪ネタ || 職業ネタ || エスニックネタ || ブラックネタ || 音声ネタ || ランダム |

Pop Rocks

Cassie was taking two of her grandsons on their very first train ride from Dayton, Ohio to Washington, DC.

A vendor came down the corridor selling Pop Rocks, something neither had ever seen before. Cassie bought each one a bag.

The first one eagerly tore open the bag and popped one into his mouth just as the train went into a tunnel. When the train emerged from the tunnel, he looked to his brother and said: "I wouldn't eat that if I were you."

"Why not?" asked the curious brother.

"I took one bite and went blind for half a minute."

 

 


Pop Rocks
ポップロックス(口に入れると弾ける飴らしい)

vendor
売る人、売りあるく人

corridor
廊下、通路

eagerly
熱心に

tear open
破って開ける

emerge
(暗闇から)出てくる、現れる

if I were you
もしオラがあなただったら

go blind
目が見えなくなる

 

ポップロックス

キャシーは、ふたりの男の子の孫を連れて、オハイオ州のデイトンからワシントンDCに向かっていた。男の子たちは、電車に乗るのは初めてだ。

ポップロックスの売り子さんが通路にやってきた。ふたりとも、このお菓子を見るのが生まれてはじめてだった。キャシーは一袋ずつ買い与えてあげた。

弟が一生けんめいに袋を破り開け、ひと粒ポーンと口に入れた瞬間、列車がトンネルに入った。そして、列車がトンネルから出ると、弟はお兄ちゃんのほうを見てこういった。「そのお菓子、食べないほうがいいよ」

「どうしてさ?」 お兄ちゃんは不思議そうにきいた。

「ひと口食べたら、30秒間目が見えなくなっちゃったもん」



コメント:まわりが真っ暗になったのは、ポップロックスを食べたことが原因だと考えて しまいました。
| ホーム || 書籍 || FAQ || プレスリリース || 製作者紹介 || お問い合わせ等:munetaka@americanjoke.com |
※当サイトはリンクフリーです。 Copyright (C) 2006 MUNETAKA ALL RIGHTS RESERVED

 

「アメリカンジョークに習え!」のHPや書籍のジョークが、 テレビ朝日系列「テスト・ザ・ネイション」(2月12日放映)のユーモアセンスの診断テストの問題として使用されました!
使用されたのは下記5ジョーク!

『大型犬を倒したチワワの謎』
『新聞を運ぶ犬』
『パパと5人の子供』
『指を入れて、料理を運ぶウェイトレス』
『レストランのステーキ』

◆あなたの人間関係力を、文庫本「アメリカンジョークに習え!」でチェック!

 

メルマガ登録・解除 ID: 0000071682
アメリカンジョークに習え!
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ