夫婦ネタ
ホーム
| ホーム || 一般ネタ || 夫婦ネタ || 子供ネタ || 金髪ネタ || 職業ネタ || エスニックネタ || ブラックネタ || 音声ネタ || ランダム |

Husband and Wife

A man and a woman who have never met before find themselves assigned to the same sleeping room on a transcontinental train.

After the initial embarrassment and uneasiness, they both go to sleep, the man in the upper berth, and the woman in the lower berth.

In the middle of the night the man leans over, wakes the woman and says, "I'm sorry to bother you, but I'm awfully cold and I was wondering if you could possibly reach over and get me another blanket?"

The woman leans out and, with a glint in her eye says, "I have a better idea. Just for tonight let's pretend that we are married."

The man happily says, "OK. Brilliant!"

"Good ... get your own blanket."

 

 


assign
割り当てる

transcontinental
大陸横断の

initial
初めの

embarrassment
気恥ずかしさ

uneasiness
不安

berth
寝台

lean over
かがみこむ

bother
迷惑をかける

glint
キラキラ輝く

 

夫婦ゴッコ

見知らぬもの同士の男と女が、大陸横断の列車内で同じ寝室となった。

初めのうちは照れもあり、居ごごちが悪かったが、そのうち2人ともベッドに入った。男は上段、女は下段で。

真夜中のこと、男が下段のほうに身を乗り出すと、女を起こしてこう言った。「起こしてしまって申し訳ないです。私、ものすごく寒いんで、そこのブランケットをもう一枚取っていただけるとありがたいのですが」

女は身を乗り出し、目を輝かせながらこう言った。「もっといいアイデアがあるわ。今夜に限って、私たちは夫婦だってことにしない?」

男は大喜び。「オッケー。それは素晴らしい!」

「それじゃあ・・・。自分で取りなさい」



コメント:夫婦とはこんなもん。恋人ゴッコならよかったか。
| ホーム || 書籍 || FAQ || プレスリリース || 製作者紹介 || お問い合わせ等:munetaka@americanjoke.com |
※当サイトはリンクフリーです。 Copyright (C) 2006 MUNETAKA ALL RIGHTS RESERVED

 

「アメリカンジョークに習え!」のHPや書籍のジョークが、 テレビ朝日系列「テスト・ザ・ネイション」(2月12日放映)のユーモアセンスの診断テストの問題として使用されました!
使用されたのは下記5ジョーク!

『大型犬を倒したチワワの謎』
『新聞を運ぶ犬』
『パパと5人の子供』
『指を入れて、料理を運ぶウェイトレス』
『レストランのステーキ』

◆あなたの人間関係力を、文庫本「アメリカンジョークに習え!」でチェック!

 

メルマガ登録・解除 ID: 0000071682
アメリカンジョークに習え!
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ