夫婦ネタ
ホーム
| ホーム || 一般ネタ || 夫婦ネタ || 子供ネタ || 金髪ネタ || 職業ネタ || エスニックネタ || ブラックネタ || 音声ネタ || ランダム |

Drowning

Standing at the edge of the lake, a man saw his wife flailing about in the deep water. Unable to swim, the man started to scream for help. A fisherman ran up.

The man said, "My wife is drowning and I can't swim. Please save her. I"ll give you a hundred dollars."

The fisherman dove into the water. In ten powerful strokes, he reached the woman, put his arm around her, and swam back to shore.

Depositing her at the feet of the man, the fisherman said, "Okay, where's my hundred?"

The man said, "Look, at first, I thought it was my wife. But it's actually my mother-in-law."

The fisherman reached into his pocket and said, "Just my luck. How much do I owe you?

 

 


flail
振り回される

scream
叫ぶ

drown
おぼれる

stroke
ひとかき

shore

deposit
置く

mother-in-law
義母

just my luck
またついてない

owe
借りがある

 

溺れてる

湖のほとりに立っていたとある男が、自分の妻が溺れているのを発見した。彼は泳げないので、大声で叫んで助けを求めた。すると漁師が駆け寄ってきた。

男は言った。「妻が溺れてるんですが、私は泳げないんです。妻を助けてください。お礼に100ドル差し上げますから」

漁師は湖に飛び込んだ。10回の力強いストロークで彼女の元へたどり着き、彼女を抱えて岸まで戻ってきた。

男の足元に彼女を置き、漁師はこう言った。
「オーケー。100ドルは?」

男は言った。「えっと、最初は溺れてるのは私の妻だと思ったんですが、実は義理の母でした」

それを聞いた漁師はポケットの中に手を突っ込みこう言った。「またやっちまった。幾ら払えばかね?」



コメント:義母だったら逆に助けないで欲しかった。
| ホーム || 書籍 || FAQ || プレスリリース || 製作者紹介 || お問い合わせ等:munetaka@americanjoke.com |
※当サイトはリンクフリーです。 Copyright (C) 2006 MUNETAKA ALL RIGHTS RESERVED

 

「アメリカンジョークに習え!」のHPや書籍のジョークが、 テレビ朝日系列「テスト・ザ・ネイション」(2月12日放映)のユーモアセンスの診断テストの問題として使用されました!
使用されたのは下記5ジョーク!

『大型犬を倒したチワワの謎』
『新聞を運ぶ犬』
『パパと5人の子供』
『指を入れて、料理を運ぶウェイトレス』
『レストランのステーキ』

◆あなたの人間関係力を、文庫本「アメリカンジョークに習え!」でチェック!

 

メルマガ登録・解除 ID: 0000071682
アメリカンジョークに習え!
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ